Технічний переклад є непростим процесом, який вимагає від виконавця глибоких знань мови. Співробітники бюро «Світ перекладу» мають усі необхідні професійні навички, які дозволяють їм якісно виконувати свою роботу, а саме письмовий переклад технічних документів з будь-якої мови у стислий термін.
Оплата готівкою в офісі або на розрахунковий рахунок (без ПДВ). Доставка документів по всій Україні УкрПоштою, Нова Пошта, Express Mail (міжнародна доставка: DHL, UPS, PONY EXPRESS).
Бюро технічних перекладів

Цей вид перекладу є затребуваною послугою у сфері науки та технологій. Зумовлено, це тим, що компанії активно розвиваються та прагнуть виходу на міжнародні ринки, відповідно виникає потреба у перекладі різних документів, інструкцій, сертифікатів якості на мову, де планується реалізація продукції.
Зробити точний переклад технічних документів зможе лише фахівець, який вільно оперує термінологією у конкретній галузі. Наше бюро гарантує переклад текстів будь-якого рівня складності.
Особливості
Технічний перекладач повинен бути не тільки хорошим лінгвістом, але також спеціалістом технічної сфери або мати освіту в ній, інакше він не зможе точно виконати свою роботу.
Таким чином, маючи великий досвід співпраці з постійними клієнтами в особі промислових підприємств (хімічна, металургійна, суднобудівна, нафтопереробна галузі), ми забезпечуємо якісний та термінологічно точний переклад документів, інструкцій, статей та технічних завдань.
Вартість технічних перекладів
| Технічний переклад | Ціна (за сторінку) |
|---|---|
| Переклад технічного тексту (за мовами) | |
| на англійську / з англійської | від 120 грн |
| на німецьку / з німецької | від 180 грн |
| на китайську / з китайської | від 350 грн |
| на польську / з польської | від 200 грн |
| на французьку / з французької | від 180 грн |
| на російську / з російської | від 60 грн |
| Переклад технічної документації (за призначенням) | |
| технічних паспортів і інструкцій | від 100 грн |
| супровідних документів до програмного забезпечення | від 100 грн |
| керівництв з експлуатації побутових і медичних приладів | від 100 грн |
| документації з будівництва та обслуговування АЗС | від 100 грн |
| будівельної документації та технологічних карт | від 100 грн |
| науково-технічної літератури | від 100 грн |
| редагування перекладу носієм мови | 50% вартості перекладу |
| нотаріальне засвідчення перекладу | від 300 грн |
* Ціни вказані за переклад однієї сторінки документа ** Точну вартість перекладу всього обсягу текстів можна дізнатися у наших менеджерів.
Наші переваги:
- Точність. Технічний переклад текстів потребує суворого викладу інформації. Володіння спеціальною термінологією та точність – запорука грамотно виконаної роботи. Професійні перекладачі мають багаторічний досвід і багаж знань, що забезпечує позитивні результати.
- Використання професійних глосаріїв. Для високої якості та грамотності перекладу з технічного погляду, лінгвісти працюють з просунутими та визнаними глосаріями та словниками, що забезпечують науковий стиль викладу інформації.
- Доступний виклад. Більшість технічних перекладів – це інформація, що включає всілякі схеми та зображення. Перекладачі «Світ перекладу» виконують свою роботу із залученням, вникаючи у суть. Таким чином, виходять адаптовані переклади, зрозумілі користувачеві. Наприклад, якщо це інструкція, вона буде викладена для споживача.
- Виконаємо терміновий переклад у обумовлені терміни. Для точного визначення часу, який знадобиться на виконання роботи, надайте текст, який потребує роботи. Менеджери розрахують вартість замовлення у найкоротші терміни та повідомлять її.
- Розумна вартість послуг з перекладу. Агентство «Світ перекладу» пропонує вигідне поєднання ціни та якості. Перекладачі зроблять грамотний технічний переклад, а вартість послуги приємно порадує кожного.
Зателефонуйте за номером, вказаним на сайті, і менеджери «Світ перекладу» дадуть відповіді на всі запитання.
