Технический перевод — это сложный процесс, требующий глубоких познаний языка. Это точная информация, которая не терпит смысловых искажений. Лингвисты «Мир перевода» обладают профессиональными навыками, позволяющими грамотно делать письменный перевод технических документов в короткие сроки.
Оплата наличными в офисе или на расчетный счет (без НДС). Доставка документов по всей Украине УкрПочтой, Новая Почта, Express Mail (международная доставка: «DHL», «UPS», «PONY EXPRESS»).
Перевод технической документации
Перевод технической документации считается самой востребованной услугой в отрасли науки и техники. Это связано с развитием компаний и выходом на международные рынки. Появляется всевозможная документация и сертификаты, нуждающиеся в переводе на язык страны, где планируется продажа продукции.
Основа грамотного перевода технических текстов — умение оперировать специальной терминологией. Бюро переводов «Мир Перевода» обеспечит перевод текстов любой сложности.
Особенности перевода технического текста
Техническому переводчику недостаточно иметь только лингвистическое образование. Он обязан быть специалистом в области техники и иметь специальное техническое образование.
Таким образом, имея обширный опыт сотрудничества с постоянными клиентами в лице промышленных предприятий (химическая, металлургическая, судостроительная, нефтеперерабатывающая отрасли), мы обеспечим качественный и терминологически точный перевод документов, инструкций, статей и технических заданий.
Стоимость технического перевода
Технический перевод | Цена (за страницу) |
---|---|
Перевод технического текста (по языкам) | |
на английский / с английского | от 120 грн |
на немецкий / с немецкого | от 180 грн |
на китайский / с китайского | от 400 грн |
на польский / с польского | от 180 грн |
на французский / с французского | от 180 грн |
на русский / с русского | от 60 грн |
Перевод технической документации (по назначению) | |
технических паспортов и инструкций | от 100 грн |
сопроводительных документов к программному обеспечению | от 100 грн |
руководств по эксплуатации бытовых и медицинских приборов | от 100 грн |
документации по строительству и обслуживанию АЗС | от 100 грн |
строительной документации и технологических карт | от 100 грн |
научно-технической литературы | от 100 грн |
редактирование перевода носителем языка | 50% стоимости перевода |
нотариальное заверение перевода | от 300 грн |
* Цены указаны за перевод одной страницы документа ** Точную стоимость перевода всего объема текстов можно узнать у наших менеджеров.
Наши преимущества:
- Точность перевода. Перевод документов технической направленности требует строгого изложения информации. Владение специальной терминологией и точность — залог грамотно выполненной работы. Профессиональные переводчики обладают многолетним опытом и багажом знаний, что обеспечивает позитивные результаты.
- Использование профессиональных глоссариев. Для высокого качества и грамотности перевода с технической точки зрения, лингвисты работают с продвинутыми и признанными глоссариями и словарями, обеспечивающими научный стиль изложения информации.
- Доступное изложение. Большинство технических переводов — это информация, включающая в себя всевозможные схемы и изображения. Переводчики «Мир перевода» выполняют свою работу с вовлеченностью, вникая в суть. Таким образом, получаются адаптированные переводы, понятные пользователю. Например, если это инструкция, она будет доступно изложена для потребителя.
- Выполним срочный перевод в оговоренные сроки. Для точного определения времени, которое понадобится на выполнение работы, предоставьте текст, нуждающийся в работе. Менеджеры рассчитают стоимость заказа в кратчайшие сроки и сообщат ее.
- Разумная стоимость услуг по переводу. Агентство «Мир перевода» предлагает выгодное сочетание цены и качества. Переводчики сделают грамотный технический перевод, а стоимость услуги приятно порадует каждого.
Позвоните по номеру, указанному на сайте, и менеджеры «Мир перевода» ответят на все интересующие вопросы.