Последовательный

Устный перевод  делится на два вида: последовательный и синхронный.

Стоимость услуги последовательного перевода от 400 грн./час.

Последовательный перевод выполняется переводчиком во время специально отведенных пауз в речи оратора. Такой перевод осуществляется во время личных встреч и сопровождения иностранных гостей, ввода оборудования в эксплуатацию и бизнес переговоров.

Мы предоставляем услугу устного перевода в Киеве и по всей Украине.

Наши специалисты по устному последовательному переводу работают с более 20 иностранными языками в технической, сельскохозяйственной, медицинской, косметологической,  судостроительной, религиозной, финансовой и политической и других тематиках.

Позвоните по ниже указанным телефонам и после уточнения параметров заказа мы подберем необходимого переводчика для Вашего мероприятия.

Необходимые параметры заказа для устного перевода:

  • Язык
  • Город
  • Дата проведения мероприятия
  • Продолжительность мероприятия (количество часов)
  • Тематика 

Цены на полный перечень наших услуг Вы можете посмотреть ЗДЕСЬ.

Для получения более детальной информации свяжитесь с нашими менеджерами. Бесплатную консультацию по вопросам устного перевода можно получить по телефонам.

Как найти последовательного переводчика?

Если Вы ищете специалиста, который сможет предоставить Вам услуги устного перевода, то обязательно воспользуйтесь нашими рекомендациями. Наши советы помогут Вам оптимизировать расходы и успешно провести данное мероприятие.

Рекомендации для получения качественного устного последовательного перевода

Первое и самое главное, на что следует обратить свое внимание – это работа с профессионалами. Каждый переводчик знает, в чем заключается отличие устного и письменного перевода, поэтому не все берутся за заказы, не соответствующие их специфике. Однако в данном секторе можно найти и таких специалистов, которые возьмут любую работу, при этом качество выполнения заказа остается на низком уровне. В нашем агентстве Вы сможете воспользоваться услугами переводчика с большим стажем и опытом, мы уверены, что Вы будете довольны результатом.

Если Вы сомневаетесь, что сможете самостоятельно выбрать подрядчика, то лучше доверьте эту задачу нашему менеджеру. Расскажите ему обо всех нюансах заказа, к примеру, откуда будут гости, с какого языка требуется перевод. Не стесняйтесь говорить о предстоящем мероприятии, чем больше будет знать наш сотрудник, тем лучше он сможет понять суть заказа, а также найдет специалиста, который подойдет Вашим требованиям и пожеланиям.

Стоит отметить, что один и тот же переводчик не может работать в разных сферах, так как у каждого специалиста есть свой узкий профиль. Клиенту необходимо найти работника, который знает о Вашей отрасли не понаслышке. Если на мероприятии будут обсуждать медицину, то и переводчик должен хорошо ориентироваться  в этой сфере, знать терминологию и сокращения.

Не стоит забывать, что даже настоящим профессионалам своего дела необходимо подготовиться к предстоящей встрече. Обязательно предоставьте подрядчику справочные материалы по теме, которую собираетесь обсуждать. Возможно, у Вас есть буклеты, инструкции и т.д.

Где заказать последовательный устный перевод?

Работа этих специалистов связана с эмоциональными нагрузками и большой ответственностью. В частности это касается синхронных переводчиков. Помните, что этому работнику тоже нужен нормированный рабочий день, перерыв на обед и небольшие паузы для отдыха.

В нашем бюро работает большое количество опытных и грамотных специалистов. Здесь Вы сможете найти:

  • доступные цены,
  • вежливое обслуживание,
  • индивидуальный подход.
Смотреть цены Получить консультацию
Вы можете связаться с нашим менеджером и узнать детали
+38 (050) 843-47-80
+38 (098) 663-20-54
e-mail: mirperevoda25@gmail.com