Наука

Перевод научных статей, справочников, монографий, методических рекомендаций и других научных текстов требует логичности построения предложений, смысловой точности, информативной насыщенности, а также объективности при изложении материала.

Таким образом, перевод научного текста предполагает использование стандартизированного языкового оформления. Научный текст и научно-технический перевод не терпят двойственности смысла и искажения используемых понятий и терминов.

Для выполнения  заказа по переводу научных текстов, наше Бюро переводов привлекает лучших  лингвистов с обязательным  знанием  особенностей  темы, что позволяет нам гарантировать правильность трактовки понятий, терминов и научных событий.

Переводим научные тексты на иврит, французский, итальянский, польский, испанский, чешский и другие языки.

Стоимость перевода научных документов

Направление перевода Цена (за страницу)
Перевод научных документов (по языкам)  
на английский / с английского 100 грн
на немецкий / с немецкого 180 грн
на китайский / с китайского 350 грн
на польский / с польского 160 грн
на французский / с французского 180 грн
на русский / с русского 50 грн
редактирование перевода носителем языка 50% стоимости перевода

Каким должен быть перевод научных статей? 

Научные переводы считаются самыми сложными в данной сфере. Главная причина заключается в том, что подобная документация должна быть точная и неэмоциональная. Зачастую научные статьи насыщены специализированными оборотами и терминами. Во многих случаях к переводу научных статей привлекают целую группу профессионалов, которая включает себя следующих специалистов:

  • переводчика,
  • редактора,
  • консультанта.

Все эти работники должны хорошо разбираться в данной научной теме и в совершенстве владеть терминологией этой отрасли науки.

Сложности перевода научных статей на английский язык

Во время осуществления научно-технического перевода не допускается свободное толкование или красочное описание каких-либо процессов, так как подобный подход может существенно изменить смысл статьи. Текст должен быть составлен в соответствии с основными принципами научного стиля. Некачественно выполненный перевод может повлечь серьезные неприятности. Для получения данной услуги необходимо обращаться только в надежные агентства.

Почему клиенты заказывают перевод научных текстов на английский у нас?

В нашем бюро переводов Вы сможете найти опытных и грамотных специалистов, которые быстро и качественно выполнят заказ. Специалист сохранит научный стиль, точно передаст информацию. Только настоящий профессионал знает и умеет использовать принципы написания научных статей.

Научный материал должен отличаться лаконичностью и точностью. Команда лингвистов подготовит для Вас текст, идентичный исходнику. Мы сможем перевести схемы, диаграммы, чертежи, а также расшифровать рисунки. Наши специалисты обладают высоким уровнем профессионализма, поэтому легко смогут структурировать материал и сформулировать научные тезисы.

Смотреть цены Получить консультацию
Вы можете связаться с нашим менеджером и узнать детали
+38 (050) 843-47-80
+38 (098) 663-20-54
e-mail: mirperevoda25@gmail.com